Note:

因為blogger會有很多廣告留言,所以我有設留言管制。大家留言留一次就好,只要不是廣告,我都會定期去後檯把留言給撿回來。

造成麻煩還請大家多多見諒。

2014年6月19日 星期四

Letting go of your children (1) - something wrong with our English education?

最近臺灣最夯的新聞,除了一連串的貪污案之外,大概就屬會考排序的問題了吧。

顯然臺灣的家長們是真的很困擾,因為連我這個對國中的印象只剩下整天都在打籃球和翻牆出去買飲料,對於學了些什麼、考了些什麼,和大考到底怎麼考都已經記不太得的傢伙,也聽到了不少家長抱怨的聲音。

說實在的,我以前在唸書的時候就從來沒有搞清楚學制到底是怎樣,現在要我去搞清楚國中考高中的學制,未免有點不切實際。

不過有件事情我一定要提,那就是我有去寫一下號稱難倒劍橋博士的英文考題。



由我來評估這題目對國中生來說簡不簡單是有點不甚公允,畢竟我完全不知道國中生的英文程度大概在哪個水準,但有幾件事我可以確定:

首先,這絕對不是什麼劍橋大學博士寫不出來的題目。我自己寫的時候錯了一題,很不甘心,看了老半天,才發現原來一開始的時候題目看錯了。這份考卷的特色就是很多閱讀在看的時候要看仔細一點,掃太快容易選到乍看之下好像有點對的選項。

考卷是否偏難可以討論,但用這種唬爛的方式來誇示難度,實在不可取。

喔,對了,我說這份考卷不可能劍橋大學博士寫不出來是有所本的。Cam對學士後學位(碩、博和一個不知道怎麼翻的diploma)要求的英文程度是IELTS總分7,聽、說、讀、寫,各單項都要6.5。




我考過IELTS,很清楚大概7-8分的水準在哪邊,以Cam的標準來說,不粗心的話一定可以全對,最多就是後面閱讀測驗裡,三、四個比較誤導式的選項會讓粗心的人中陷阱。所以對於李家同先生說的那些話,我只能送他四個大字:「尊重不能。」(世足正夯,學Didier Drogba來個中文無髒字版的"It's a fucking disgrace !!!!")。

再者,撇除難度不談,我個人我覺得這是一份非常好的考題。我個人認為,語言最重要的功能就是拿來溝通,接收別人傳達的訊息,和傳達自己的意思讓別人知道。由於我們的英文考試沒考口說,因此不可能測驗後者。但對於前者,我自己以前參加過的義務教育考試,一直都沒有測驗到一個很重要的能力,就是在一個特定的情境(context)底下,能夠理解對方意思的能力。

舉個例子,譬如你在國外,到一個餐廳去點餐,對方跟你解釋了特餐A、B、C有什麼差別,你就算聽得懂對方說得每個單字,辨別得出每句話的文法,但如果聽完以後無法辨別哪個餐是賣什麼東西、賣多少錢,和有什麼特色,這算是哪門子的學習語言?

像這樣的能力,才是真正和外國人對談時,會需要用到的基本語言能力。在我看來,這比認得多少單字、懂多少文法,重要多了。而這次的會考考題,最後一部分,基本上就是把你可能會聽到的情境,變成閱讀測驗,然後測驗學生在看完以後,能不能真正理解文章裡給的資訊。像下面這題裡的第三十七提,就是一個很好的例子,測驗的是你看完資訊之後能不能按圖索驥找到朋友的家:


(截自國中教育會考網站)



也許是這樣的考題模式讓大家寫得不太習慣,所以才會覺得很難吧。不過如果以後能多以這樣的模式出題,對由考試領導教學方式的臺灣來說,也許可以讓學生真的學到一些可以用來實戰的英文。

第三點,我必須說,如果這份考題對國生來說真的算很難的話,那我們的英文教育,實在沒有教什麼太有用的東西。講真的就算這個考題考一百,去英國和老外講話,十之八九還是要吃屎。

這也是我們臺灣學生出國留學常常會碰到的問題。GRE、TOEFL和IELTS可以考得很高,結果實戰上聽也聽不懂,講又不會講,都是出去以後碰一鼻子灰才開始學。但按照很多人的說法,這樣其實是完全錯過了學語言的黃金期(沒讀過相關的paper,不知道是真是假),那花了一堆時間,學了只能拿來考試用,然後這個考試就算考滿分,去國外還是根本沒辦法跟別人溝通,結果考出來還大家都說超難不會寫,那也許我們真的應該思考一下,我們的英文教育是不是有什麼地方應該調整一下,不一定是說要多難或著程度多好,而是方向和方式可能需要修正,不然學一堆,教出來實戰能力等於零,實在是很奇怪的一件事。

最後,不知道大家有沒有覺得很奇怪,怎麼一個國中升高中的考試,跑出來抗議的都是一些家長,有些還是小孩早就已經不知道幾歲的家長?關心小孩子的教育是好事,但也許小孩子的聲音,更應該被重視。與其看一些家長在媒體上爭那個作文比序,倒不如看看小孩子有什麼想法,也許會是更實際的做法,也希望媒體上能有多一些非精英小孩的聲音。

本來這個系列的主要目的是要討論一下這一塊的東西,不過因為李家同老先生這篇文章實在太不可取,讓我整個離題了,變成這一整篇都在講他的奇怪論述,只好把本來想講的東西放到下一篇再去處理了。

3 則留言:

Jinbo 提到...

其實英文真的很簡單,阿囧伯又在話虎爛
難是難在這些問題背後的logic關係
但其實只要有正常的閱讀能力畫個圖排一下就可以寫對
反過來說如果這樣叫很難,那古代丟一堆空格要你填字,填課本上沒有的還要算錯那種不知道該叫什麼[yao]

Unknown 提到...

您好: 非常冒昧,可是我非常贊同您的觀點,本人住在丹麥,看過丹麥的英文教本,也跟丹麥的英文老師交談過,他們非常重視學生學習的實用度,所以他們非常注重符號的使用,訓練英文寫作的方式則是模擬各種情境,例如:某國入境表格填寫,或工作履歷表…

seventeen 提到...

一點也不冒昧,歡迎發表任何意見 :)

我和包括瑞典在內幾個歐洲國家的朋友聊過,他們英文教育的方式,也和你提到的狀況很像。畢竟語言最重要的還是在其溝通功能,艱澀的文法和單字不應成為教學的重點。

另外現在也有越來越多腦科學的研究,提供不少語言學習的線索。如果能把這些研究成果納入教學,我想會對小孩學習英文更有幫助。